betrokken

textual werkt graag met u samen aan een goede vertaling van uw tekst. Zelf kent u die tekst vaak het beste. Uw ideeën over terminologie en stijl staan dan ook voorop in het vertaalproces. Daarnaast adviseert textual u graag over de inhoud van uw tekst en de mogelijkheden van localisatie van uw teksten.

Door te werken met CAT-tools (computer aided translation-tools), het bijhouden van woordenlijsten en het opstellen van style guides worden uw terminologie en stijl in al uw opdrachten gehanteerd.

Dat de betrokkenheid van Koert Braches zijn vruchten afwerpt, blijkt uit de vele vertalingen die textual inmiddels heeft verzorgd.