{"id":58,"date":"2014-11-12T19:35:02","date_gmt":"2014-11-12T18:35:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.textual.nl\/wordpress\/?page_id=58"},"modified":"2025-07-16T00:28:28","modified_gmt":"2025-07-15T22:28:28","slug":"kompetent","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/kompetent\/","title":{"rendered":"kompetent"},"content":{"rendered":"<p>textual \u00fcbersetzt in und aus den Sprachen Deutsch, Englisch und Niederl\u00e4ndisch. Jede \u00dcbersetzung wird von einem Muttersprachler der Zielsprache \u00fcbersetzt oder revidiert. Durch seine pers\u00f6nliche Mitarbeit an den \u00dcbersetzungen gew\u00e4hrleistet Koert Braches, dass Ihr Text korrekt \u00fcbersetzt und termingerecht geliefert wird.<\/p>\n<p>Von medizinischer Fachliteratur und Gebrauchsanweisungen f\u00fcr Dentalprodukte \u00fcber ethisch-wissenschaftliche Publikationen bis hin zu Literatur und Texte im Bereich klassischer Musik: textual zeichnet sich durch eine gro\u00dfe Vielfalt aus und steht Garant f\u00fcr eine angemessene \u00dcbersetzung, auf Wunsch auch beglaubigt.<\/p>\n<p>Koert Braches ist unter der Nummer 681 im niederl\u00e4ndischen Register vereidigter Dolmetscher und \u00dcbersetzer eingetragen, die die daf\u00fcr zust\u00e4ndige Stelle<a href=\"http:\/\/www.bureauwbtv.nl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Bureau wbtv<\/a> beim niederl\u00e4ndischen Ausschuss f\u00fcr Prozesskostenhilfe &#8211; Raad voor de Rechtsbijstand &#8211; f\u00fchrt. Koert Braches unterschreibt die Notwendigkeit der Professionalisierung der \u00dcbersetzungsbranche durch fortw\u00e4hrende Weiterbildung. So hat er in den vergangenen Jahren beispielsweise ein vom niederl\u00e4ndischen Zentrum f\u00fcr Zweitausbildungen <a href=\"http:\/\/www.cpion.nl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">CPION<\/a> akkreditiertes Studium der medizinischen und psychosozialen Grundlagenkenntnisse absolviert. Au\u00dferdem hat er sich auf verschiedenen Wegen Kenntnisse zu literarischem \u00dcbersetzen erworben.<\/p>\n<p>Koert Braches ist Mitglied des Niederl\u00e4ndischen Berufsverbandes der Dolmetscher und \u00dcbersetzer NGTV. Daher gelten f\u00fcr s\u00e4mtliche \u00dcbersetzungsarbeiten von textual der <a href=\"https:\/\/www.ngtv.nl\/f\/files\/inline\/documenten-website\/erecode.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ehrenkodex<\/a> und die <a href=\"https:\/\/www.ngtv.nl\/f\/files\/inline\/documenten-website\/ngtv_geschillenreglement.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Schlichtungsregelungen<\/a> dieses Berufsverbandes.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>textual \u00fcbersetzt in und aus den Sprachen Deutsch, Englisch und Niederl\u00e4ndisch. Jede \u00dcbersetzung wird von einem Muttersprachler der Zielsprache \u00fcbersetzt oder revidiert. Durch seine pers\u00f6nliche Mitarbeit an den \u00dcbersetzungen gew\u00e4hrleistet Koert Braches, dass Ihr Text korrekt \u00fcbersetzt und termingerecht geliefert wird. Von medizinischer Fachliteratur und Gebrauchsanweisungen f\u00fcr Dentalprodukte \u00fcber ethisch-wissenschaftliche Publikationen bis hin zu Literatur [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-58","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/58","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/58\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":707,"href":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/58\/revisions\/707"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.textual.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}